| Yeast and baking terminology |
[2008-03-09 19:15] |
Can somebody who masters their English terms tell me what is the most common English term for each of the Esperanto terms below, whose definitions I have translated for you?
- gistaĵo, gistopulvoro = English term?
- Powder extract of the yeast fungi, with the same properties
- fermentaĵo = ?
- piece of already fermented dough, which, when mixed with another dough, ferments it
- feĉo = ?
- slimy or silty substance that forms in beer or wine and quickly settles on the bottom
There may be some background info here: http://en.wikipedia.org/wiki/Baker%27s_yeast and other Wikipedia pages. |
|
|